DELA
© Nya Åland

Engelsk recension av Lundbergs ”Is”

– Det finns de som kommer att sluka den här boken, och det med rätta för Lundberg uppnår fullständigt vad hon vill förverkliga. Men förvänta dig inte att bli fylld av spänning eller upphetsad.

Det skriver, i fri översättning, ansedda brittiska tidningen The Independent om Ulla-Lena Lundbergs roman ”Is”.

Is belönades med det prestigefyllda Finlandiapriset 2012. Den vann andra pris i Helsingin Sanomats tävling för 2000-talets inhemska romaner och var nominerad till Nordiska rådets litteraturpris 2013. Boken är en storsäljare med en upplaga i Finland på över 115 000 exemplar.

The Independent recenserade den engelska översättningen i fredags.

– Det råder inget tvivel om Lundbergs hantverk när läsaren får fördjupa sig i hennes värld. Den är vackert skriven, med tempo och kontroll.

– Men trots, eller på grund av det faktum, att det östs beröm över boken som är en storsäljare i Skandinavien, är den en smula tråkig, särskilt under första halvan, som är en litania av mysiga beredningar av mat och dryck, sida efter sida efter sida.

Tidningen tycker att det finns mer dramatik i den andra halvan av boken.

– Och av den bästa typen, som kretsar kring små frågor av oerhörd vikt för bokens huvudpersoner.

Recensionen kan läsas på nätet. Gå in på www.independent.co.uk och sök på Lundberg.