DELA

Passivt aggressiva fältstudier

I höst fick jag och min ungerska sambokompis nytillskott i vår studielya. Det tidigare tomma rummet som agerat skiljevägg i vårat gemensamma lägenhetsliv, buffertzonen för kroppsljud, personligt utrymme och matos inrymdes mitt i allt av en ny invånare när jag återvände efter sommaren.

Från att ha njutit av ett fridfullt samboskap blev vi mitt i allt ett litet kollektiv. Ett kollektiv på 30 kvadrat. Med en köksskrubb, en toadörr som inte går att låsa, en oavfrostad frys och fyra döende plantor. Prologen till ett skilsmässodrama.

Ordet kollektiv är enligt wikipedia “etymologiskt besläktat med orden kollega, kollegium, kollekt och kollektor”. Det påtvingade släktskapet mellan “arbetskamrat”, “en benämning för ett äldre statligt ämbetsverk”, “insamling av pengar för kyrkliga ändamål” och “en trepolig halvledar-komponent som kan betraktas som en styrbar strömventil” tycker jag är talande för det komplicerade och smått ångestfylla tillstånd som ett nyskapat kollektivboende kan ge upphov till.

Men det finns fördelar.

Man blir bra på att ta orimligt snabba duschar med extrem rakhyvelsägande-nonchalans. Man tränar upp sin kropp till att inpassa hungerkänslor till när köket är ledigt. Man utvecklar en konferensansvarigs besatthet av att sätta namnlappar på ägodelar och man övar upp kontrollerat dämpat fisande.

Men det absolut bästa med pluralt samboskap är att man blir väldigt bra på att kunna läsa mellan raderna av passivt aggressiva kommentarer. Här en kort introduktion till samboende-tolkning efter en kvalitativ fältstudie på fyra veckor.

Exempel:

“Alexandra och jag har flyttat våra skor.” Tystnad.

Tolkning: ”Flytta dina skor.”

Exempel: “Kan du vara lite tystare när du kommer hem på nätterna? Och kan du snälla undvika köket?”

Tolkning: “Du är en alkoholist som behöver viras in med ett lager av bomull och låsas ut om nätterna. Och det finns absolut inget du kan äta den tiden på dygnet i det tillståndet som ens kommer i närheten av att vara nyttigt, så bara sluta”.

Exempel: “Vi har ett städschema.”

Tolkning: “Följ städschemat”

Exempel: “Sluta stjäla mina lunchlådor.”

Tolkning: “Sluta stjäla mina lunchlådor.”

Exempel: “Gör du ofta dina skoluppgifter på nätterna?”

Tolkning: “Jag är övertygad om att du långsamt försöker ta livet av ditt tangentbord.”

Exempel: “Jag dammsög upp en av dina sockor…”

Ytlig tolkning: ”Jag försöker be om ursäkt för att jag var oaktsam nog att låta vår dammsugare inhalera en av dina ägodelar.”

Förtydligande: ”Dammsugaren gick sönder. Vi måste reparera den.”

Djupare tolkning: ”Den är sönder och det är ditt och dina evigt pilgrimsvandrande sockors fel. Och nej, jag är inte ledsen.”

Exempel: ”Vad roligt det är att bo ihop”.

Tolkning:

Wikipedia konstaterar att ”kollektiv” i sin mer allmänna, vardagliga betydelse betyder ”en plural enhet” som har ”något gemensamt”.

Janå. Vi bor ihop… Det har vi gemensamt.

Och så tycker vi alla om choklad.

Det ska nog bli bra det här.