DELA

Studentuppror på PQR-kultur

PQR-kultur kommer med bara en bok under våren, men den kan nog låta tala om sig tror förläggaren Ben Johans (bilden).
Boken som kommer ut till litteraturdagarna i mars handlar om studentupproret 1968 och är skriven av den svenske författaren och forskaren Ulf Modin som numera är bosatt i Helsingfors.
Ben Johans berättar att Modins bok handlar om studentupproret i Paris våren 1968 men ger också en gedigen bakgrundsbeskrivning som går tillbaka ända till arvet från franska revolutionen. Studentrörelsernas utveckling i Tyskland och Ryssland ända från 1800-talet och situationen i USA på sextiotalet hör till sådant som finns beskrivet i boken.
Johans tror att det kommer att finnas ett intresse för boken eftersom det i år har gått jämnt fyrtio år sedan studentrevolten i Paris.
Studentupproret i Paris i maj 1968 fick senare utlöpare på många håll runt om i Europa och ledde i Norden bland annat till de kända studenthusockupationerna i Stockholm och Helsingfors hösten 1968.


Arbetarbakgrund
Ulf Modin är född 1944 i ett kommunistiskt arbetarhem på Stora Essingen i Stockholm. Fadern var måleriarbetare och modern kallskänka. 1964 blev han student i Norra Latin i Stockholm och avlade 1969 filosofie kandidatexamen vid Stockholms Universitet med statskunskap som huvudämne.
Modin har främst arbetat som översättare av samhällsvetenskaplig litteratur och är känd för sina artiklar i främst finländsk press (Ny Tid och Vasabladet). Han har tidigare givit ut två böcker på andra förlag, ”4 ½ år i DDR – landet som icke längre är” (1994) och ”I pöbelns tid” (2000).
Sedan 2005 är Modin bosatt i Helsingfors, där han verkar som fri forskare och artikelskribent. Han bodde i Helsingfors även åren 1969-1975. Åren 1985-1990 var han bosatt i Dresden i dåvarande DDR, där han var anställd som översättare vid propagandaförlaget Verlag Zeit im Bild.


Tre till hösten
Enligt Ben Johans kommer PQR-kultur med tre böcker till på hösten, vilka vill han dock inte avslöja i detta skede. I fjol kom sex böcker och rekordet är nio titlar på ett år. Att han tar det lite lugnare i år motiverar han med att fjolåret var ganska hektiskt och arbetsamt, inte med brist på manuskript.
– Efter att Agneta Aras bok blev nominerad till Finlandiapriset har jag fått många manuskript, också från etablerade författare, men jag hinner inte med allt. Jag behöver helt enkelt hämta andan, säger han.
Han lovar dock att årets böcker skall bli intressanta.


Ara på finska
Agneta Aras roman ”Det har varit kallt i Madrid” är nu ute i sin andra upplaga på svenska och den översätts också som bäst till finska med en planerad utgivning i augusti-september.

JAN KRONHOLM

jan.kronholm@nyan.ax