DELA

Tintin i Kongo, ett gammalt minne

Debaclet om Tintin-böckerna i Stockholm väcker ett minne från 1970-talet. Då var min son i Tintinläsar- och -samlaråldern. Jag bidrog till samlandet genom att på tjänsteresor i Europa köpa hem Tintinböcker på olika utrikiska språk. Just Kongo-boken köpte jag på holländska, Kuifje in Afrika heter den.
När jag kom hem berättade min son att det här var den enda Tintin-bok som inte kommit ut på svenska. Bara genom att bläddra i boken kunde vi gissa att man inte vågade ge ut den i Sverige, där det just då började bli mer eller mindre tabu att använda ordet neger. Och texten är full av förutfattade meningar om folk i Afrika.

Men just den boken kom ut på svenska något år senare, 1978. Jag väntade mej ett våldsamt hallå från kultureliten och andra tyckare. Döm om min förvåning när det inte hördes ett knyst, åtminstone inte som jag märkte. En tänkbar förklaring är att kultureliten inte läste Tintin på den tiden. Nu har åtminstone en gjort det.
Ove Iko,
Göteborg och Mariehamn