DELA

IOK svarade på Ålands brev om OS-sändningar

TV-SPORT. Referat på svenska – men intervjuer och studiosnack på finska.
Nu har landskapsregeringen tagit upp frågan om TV-sändningarna från vinter-OS med Internationella olympiska kommittén.
– Vi har redan fått respons från IOK, säger Jan Ole Lönnblad, chef på kulturbyrån.
Bakgrunden är att Sveriges television, som har sänt alla olympiska spel sedan 1960, tappade rättigheterna till det kommande mästerskapet. I Sverige är det nu mediebolaget MTG (Modern Times Group) – som äger Viasat-kanalerna – som har rättigheterna till OS i Sotji i februari.

Intervjuer på finska
Visats huvudkanal för OS, TV3, kommer att blockeras på Åland på grund av en rättighetskonflikt med den finska marknaden.
Rättigheterna säljs nämligen landspecifikt, och Viasats rättigheter gäller enbart för Sverige. Ålänningarna hänvisas därför till Yles sändningar.
– Vi diskuterade ihop oss med ministern Johan Ehn eftersom det kommer att vara ganska begränsad tillgång till sändningar på svenska från OS, säger Jan Ole Lönnblad, och fortsätter:
Gunnar Westerholm (på Ålandskontoret i Stockholm, reds anm.) kontaktade Viasat, och de var villiga att arbeta för oss och lovade att skaffa fram kontaktpersoner.

”Minskar intresset”
Men när landskapsregeringen inte fick några kontaktpersoner började de själva att gräva i frågan. Det arbetet har nu resulterat i ett brev till Internationella olympiska kommittén (IOK) som ni ser härintill.
Ett brev som landskapsregeringen fick svar på direkt.
– Vi fick svar från en Sergio Lopez. Det var adresserat till två andra personer, men vi slussades vidare till honom och vi får anta att det är han som sitter på rätten att besluta i frågan, säger Gunnar Westerholm.
– Han har förtydligat hur det ser ut med rättighetsfrågorna. Det är Yle som har rättigheterna och i det ingår att Yle ska sända på svenska. Men vi tappar allt studioprat och eventuella dokumentärer. Vi får förtydliga för Sergio Lopez hur språksituationen ser ut.

totte.vesterlund@nyan.ax