DELA

Värsta åländskan med Fredrik Lindström

En östersjödialekt med blandning från både öst och väst. Så beskrivs åländskan av komikern och språkhistorikern Fredrik Lindström.
För två veckor sedan var han här och intervjuade ålänningar till programmet Svenska dialektmysterier.
Konstnären Jonas Wilén och hans farföräldrar Stina och Runar Wilén fick den 16 mars påhälsning av författaren, programledaren och språkvetaren Fredrik Lindström.
– Han ville prata med oss om vardagliga saker och höra dialekt. Han intervjuade oss och vi berättade om vårt liv, säger Stina.
Hon beskriver språkhistorikern som ”så vänlig och fin”.
– Det var mycket trevligt! Och ovanligt för oss som båda är över 90 år att få besök från teve.


Gammal hjälte
Fredrik hälsade också på i Jonas ateljé och pratade om konst.
– Han är en gammal hjälte för mig och det var precis som att ha domaren i På spåret i ateljén. Han är löjligt lång, så han fyllde upp nästan hela, säger Jonas och skrattar.
När Nya Åland ringer upp Fredrik Lindström sitter han i bilen på väg till Knutby för ytterligare inspelningar och meddelar att hans ”simultanförmåga utsätts för en enastående prövning” när han talar i telefon och rattar teveteamet samtidigt.
Hittade du det du sökte på Åland?
– Ja, det var väldigt kul eftersom man sällan hör en så gedigen dialekt. Det var bättre än jag någonsin kunde drömma om!
Särskilt nöjd är han över att han fick lyssna på Stinas blandning av Lemlands- och Eckerödialekt.
– Hon sa ”laddugårn” med kort a. Det är porr för mina språkvetaröron!
Intervjuerna med Wiléns kommer att ingå i ett avsnitt av programmet Svenska dialektmysterier som sänds i januari 2012.
Läs mer i papperstidningen!

Linnea Friman