DELA
© Nya Åland

Fantasyn ger rum också för det svåra

– Fantasy ger distans, man kan gå in i en annan värld.
Det säger Lene Kaaberbøl, dansk författare som deltar i Barnens litteraturdagar.
– Man kan skriva om död, ondska och andra svåra saker, konstaterar hon också.
Lene Kaaberbøl var tolv år när hon började skriva på sin första bok och den kom ut när hon var femton, år 1975. Men hon har inte tröttnat på att skriva för barn även om hon också skrivit för vuxna. Mycket i hennes produktion kan betecknas som fantasy. I fantasyns värld finns inte så fasta gränser utan man kan låta fantasin skena i väg med en. Och det är spännande att göra tankeexperiment.
– Jag vet ju att jag inte kan flyga, men om
– Ordet om är ett magiskt ord, säger Lene till Nyan.


Gränsöverskridande
Hon konstaterar att fantasy går över alla gränser, gränser mellan pojkar och flickor och gränserna mellan olika kulturer.
Hon har just samtalat med elever i Vikingaåsens gympasal där hon samlat dem i en halvcirkel framme vid scenen och lyckats föra ett spännande och lågmält samtal trots att det stora kala rummet helt saknar intimitet.
När Nyan smyger sig in handlar samtalet om grymma saker, bland annat om drakar och om en flicka som heter Dina, som i en av Lenes böcker råkar ut för en massa hemskheter. Småningom kommer man i samtalet fram till att Dina behöver ett nytt liv och Lene och barnen gör upp en önskelista. När det sedan blir omröstning där var och en har två röster är det önskningarna om att hon skall få behålla sin mamma och att hon skall få vänner som klart slår ut att bli rik och vinna på lotto och att få nya ögon.
– Och det är ju precis vad som händer Dina i boken, säger Lene.


Hur luktar en drake?
I samtalet har man också kommit fram till att det i fantasylitteraturen är viktigt att både vara snäll och grym och att det dessutom är viktigt ”att vara där”. Det sistnämnda betyder att man skall skriva så att den som läser kan känna med alla fem sinnen att man är med. Hur luktar en drake? Hur låter en drake?
För Lene Kaaberbøl är besöket på Åland under Barnens litteraturdagar det första men hon har tidigare träffat läsare i alla nordiska länder och på många andra platser runt om i världen. På frågan om hon märker några skillnader, svarar hon:
– Inte så mycket mellan olika länder. Skillnaderna finns i stället mellan storstäderna och regionerna. De unga jag mött här på Åland påminner mer om de unga i min hemstad Århus än om de unga i Stockholm eller Köpenhamn.


Ny bok med musik till
Lene Kaaberbøls senaste bok på svenska heter ”Skuggporten” och kom för ett år sedan. I höstas gav hon i Danmark ut en deckare för vuxna och i maj kommer nästa barn- och ungdomsbok, ”Sirene”, på danska. Ganska snart hoppas hon att den skall finnas på svenska.
– Den blir litet speciell eftersom den också kommer att innehålla musik som man kan lyssna till medan man läser.

JAN KRONHOLM

jan.kronholm@nyan.ax