DELA
© Nya Åland

”Jag läser webb-Nyan för att öva svenska”

Estniske Siim Sutt sitter och äter lunch på bryggan i Remmarhamn gästhamn på Kumlinge. Han svarar glatt ”ja” på frågan om han pratar svenska.
Hur kommer det sig att du pratar så bra svenska?
– Jag har studerat skandinavisk kultur och språk med svenska som huvudämne i fyra år hemma i Estland, vid Tartu universitet.
Hur kommer det sig, har du kanske Estlandssvenskar i släkten?
– Nej inte alls, men jag är intresserad av Skandinavien. Och min familj har faktiskt ett sommarställe i byn Vippal där det bott Estlandssvenskar.
Hur har du hamnat på Kumlinge?
– Jag har cyklat på Åland fem gånger, senast i våras då jag bland annat kom ut hit till Kumlinge. Då frågade jag om de behöver någon som jobbar här i hamnen i sommar och nu ska jag jobba här i två veckor.
Kan du tänka dig att flytta till Åland?
– Det har jag inte tänkt på men det skulle vara till skärgården i så fall, fasta Åland är jag inte så intresserad av. Jag tycker om att man kan ringa kaptenen på de små färjorna om de är på fel sida och så kommer de över och hämtar fast det bara är några personer som vill över. Sådant skulle inte hända i Estland. Människor pratar med varandra här. Men jag vet inte hur det skulle vara att bo här på vintern förstås, vad gör folk här då?
Har det varit många båtar här i hamnen den vecka du jobbat?
– Tio-tolv varje dag ungefär. De flesta är från Finland och eftersom estniskan är släkt med finskan klarar jag mig rätt bra med dem. Det har också varit några tyska båtar och till och med en från Schweiz.
Vad ska du göra efter jobbet här?
– Då åker jag tillbaka till Estland för att jobba på en musikfestival. Sedan åker jag med flickvännen till Kroatien på semester och efter det återgår jag till mitt vanliga jobb på en biljett-tjänst, estniska motsvarigheten till lippupalvelu.
Läser du svenska tidningar också?
– Jo, jag brukar faktiskt läsa Nyan på nätet för att öva på svenskan.

Anne Sjökvist